《道德经》第二十五章 有物混成,先天地生。 寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。 吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。 大曰逝,逝曰远,远曰反。 故道大,天大,地大,人亦大。 域中有四大,而人居其一焉。 人法地,地法天,天法道,道法自然。
第二十五章一笑解
原文:有物混成,先天地生。 译文:有物(道)混然存在着,先于天地诞生之前就已存在。
原文:寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。 译文:空寂无声无形啊,独立运行永恒存在着,循环运行作用于万物而永无休止,这可以称为天下之母,是宇宙天地万物的根本。
原文:吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。 译文:我不知其名应怎么称呼才适合,勉强起个名字为道,强称其为大。
原文:大曰逝,逝曰远,远曰反。 译文:大曰逝,其大没有任何参照物,没有任何可以描述的颜色和形态,没有任何空间的感觉存在,没有任何距离感觉,没有时间存在,似无底无尽的深渊。
原文:逝曰远,空寂深远没有任何边际尽头。 译文:远曰反,没有时空存在的远是无边际的,没有任何参照物,那么远就是近,近就是远,彼此不分,称为空虚。
原文:故道大,天大,地大,人亦大。 译文:因此,道大,天大,地大,人亦大。道天地人实为整体。
原文:域中有四大,而人居其一焉。 译文:道之域中有四大,而人是其中之一。
原文:人法地,地法天,天法道,道法自然。 译文:所以,人的行为要效法于地,地效法于天,天效法于道,道法于自然本是的状态。地、天、道统归为自然之道,因此人也应效法道来生活。
|