《道德经》第四章 道冲,而用之或不盈。 渊兮似万物之宗。 挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。 湛兮似或存。 吾不知谁之子,象帝之先。
第四章一笑解
原文:道冲,而用之或不盈。 译文:道极虽虚空无物,却蕴生出万物,而其能量的功用生生不息永无穷尽。
我们人类能看到的,如宇宙的存在与运行,天地的存在与运行,万物万事的存在与运行,动植物的存在与演化,各生命的存在与其脏腑细胞的功能及运行,以及人眼看不见的极小的细菌生物等,无一不是道的功用。
原文:渊兮似万物之宗。 译文:这空虚无比的神意化境又是纯粹的能量,象无底的深渊,似万物的宗主。
人类科学家已经发现宇宙中存在的所谓黑洞,为什么不能知晓宇宙万物都是生于那无形的道呢?况且人类历史上已经有过众多的人中之花的开悟者,他们的存在足可以证明道的真相,只是人们尚缺认识它的能力,而认识它也就是认识我们生命自己。
原文:挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。 译文:道有自生自化的特性,事物演化致生发凸显的自然就会得到削弱,所有事物生发至极处自然会向回返演化,也即开始走向反面。此道象恰似钟表的摆动,至极则返,向一个方向运动的同时,其反方向的动力也开始积蓄了,如此反复运行不止。
道生万物又养润万物,无论是有形无形的事物,还是弱肉强食的动物和人的世界,以及好人坏人、盗贼君子、妓女官长……,道都和它们在一起,事实上万物皆是道的化生,并使所有万物尽享道之大爱,没有任何偏袒与舍弃。
原文:湛兮似或存。 译文:道深邃空虚无形无象,看不见摸不着,但又真实存在。
原文:吾不知谁之子,象帝之先。 译文:我不知它从什么时候诞生的,象天帝之前就已存在了,它是永恒不灭的。
|